No Rush sooner or later you get fatyour breasts sagyour stomach bulgesso I'm in no rush no rush to be punished by ageno rush to sitin front of a psychologistand tell him how progesterone urgesthe plum-rain to became the period in June I won't miss meeting youI never missed a menstrual circleeven if you sit in front of mewearing a white coattelling melove is for healing 不着急 人总是要胖的乳房总是要下垂的肚子总是要隆起来的所以我不着急 不着急得到岁月的惩罚不着急坐到精神科医生的对面给他讲述黄体酮如何催促梅雨成为六月的例假 我不会错过与你相遇也不曾错过任何一个生理期即便你坐到我的对面穿着白大褂告诉我爱情是用来治疗的 Translated by Henry Zhang