Make a Daughter Fall
March, and me still barren
my daughter climbs a turquoise nipple
and takes a gulp of milk
my daughter her mama still hasn't figured
out how to wash her labia with river water
my daughter perches on the sky
and grows into a crooked moon
if she thinks the sky's no fun
I'll catch her a papa
her papa he'll
blow his mustache flat with rage
watching the mountain slope
grow into his daughter's little tummy
he'll be beside himself
if she wants to carve monuments
we'll walk the path to her papa's back
pinch lice, scratch itchy patches
yearning for monuments
is yearning to carve living
down to simple white
if it's marriage she wants
I'll take her to the dried-up well in town
and shout our forebears' wickedness
straight out
I'll find a man
and breed until our next life
March
her papa and her mama
unzip their pants and do their best
to make the cabbage bloom
and a daughter fall
to make good on sweat's promise, to laugh out tears
女儿落地
三月,我还不曾怀孕
我的女儿就爬上翠绿的乳头
咀了一口奶
我女儿她娘还没学会
用河水冲洗阴唇
我的女儿就杵在天上
发育为弯弯的月儿
要是她觉得天上不好玩
就带她去捉一个爹
她爹啊
准在山坳里吹胡子瞪眼
看山坡日渐长成
女儿的小腹
心里发慌
她若想刻碑
就绕着小路到她爹背上
抓虱子挠痒痒
刻碑之心就是刻下
生活的简单
她要想嫁人
就带她去村头的枯井
把祖先们的放荡呼喊出来
找个男人
把命运的轮回交配出来
三月啊
她爹与她娘
都要解开裤腰带大干一场
一边让油菜开花
一边让女儿落地
一边挥汗如雨,一边笑出泪来
Translated by Dave Haysom, A K Blakemore