The book of absurdity
all the good people can smell gasoline
and the bad people feel the
lighter’s spark and heat
good people and bad people rolling tobacco
in a beam of light
brightening the faces
of the morally indifferent individuals
between them
their faces are clearly illuminated
dots and smoke rings
molt from the corners of their mouths
reaches the ceiling
good people soar over the roof
bad people go down below
while the morally indifferent
having neither toes
nor wings
sit in silence
beneath that ring of light
then pinch it out
荒唐之书
好人们都闻到了汽油味
坏人们都感觉到了
打火机的热度
好人和坏人把烟丝
裹成一束光
照在介于好人与坏人之间
的那些人脸上
他们的脸被照得很清楚
毛孔吐着烟圈
嘴角的绒毛触到了屋顶
好人在屋顶上飞行
坏人在屋顶下降落
好人和坏人中间的人
既没有翅膀
也没有脚尖
他们坐在灯泡里沉默
然后
掐灭了那束光
Translated by Dave Haysom and A K Blakemore