Physical exam

Physical exam

 

This morning
I walk towards a form
a misspelled word and
an atheist's prayer
I am not perfect so
once more I need to confirm my body
is harder to preserve than thought

 

I am only a day's beginning
while this full bladder
these scattered veins
and shaking joints are not
a day's end
all my organs observe on the screen
how they form themselves
how can I receive understanding within decline

 

the speculum resembles
an organ slowly swelling
I know those held up regions
have no relation to dignity
I also know that women
are natural counterparts to metal instruments
shame will gradually be metabolized by time

 

I lower my head in different rooms
in exchange for a rising faith
I know I will die
but not right now

 

within any woman's body
it will be raining
growing mushrooms but also rot
growing streams but also drought
growing myself but I can't catch up

 

meanwhile it is raining outside
like autumn has sent a hazy response
or my inner rain flowing over

 

 

体检

 

我于这一天的上午

走向一张表格

一个错别字以及

一次无神论者的祷告

我以我并非完人

而要再次确认肉体

比想法更加难以保存

 

我只是一天的开始

而充盈的膀胱

散布的血管

颤抖的关节并非

是一天的结束

所有内脏都注视着

在电子屏上如何形成自我

如何从衰败处获取谅解

 

扩阴器似真实的器官

慢慢肿胀起来

我知道那些被撑起的部位

与尊严无法等同

我也知道女人

与金属工具天生互补

羞愧会逐渐被时间代谢

 

我以我在不同房间的低头

换来一种信念的攀升

我知道我会死

但不是现在

 

任何一个女人的身体里

都会下雨

长出蘑菇并腐烂

长出溪流并干涸

长出自己并无法追赶

 

彼时窗外也在下雨

像秋天送来的模糊回应

又像身体里的雨下了出来

 

 

Translated by Jeffrey Xiong

 

Back To Top