Empty Town carry loneliness on your shoulderfrom the navel upward void collapsethe physiological necessityof drinking a glass of water -this the total inundationof your torso’s empty chamber you’re like a pierwrapped in soundsof arrival and departure the people on TVviolating one anotherwhile you remain just intactand a little bored the debauchees don’t stop hereretrocede under bodily impulse fewer and fewer people in the citygradually replaced by an expanse of water 空城 把孤独扛在肩上肚脐以上的部位都视为无效比如去喝一杯水应该打破它的实际意义不是人体需求而是要把空荡的房间全部淹没 来去的声音都把你当作码头一样环绕接着是电视机里的人像正在施行暴力而你却毫发无伤这未免太过无趣 过节的人也都与你形同陌路不在此地停留的意义或许是身体的直接命令 城里的人越来越少逐渐要被一片汪洋取代 Translated by Dave Haysom, A K Blakemore